About me
- Bachelor of Translation (BTr), School of Translation and Interpreting, Maastricht (1989)
- Member of the Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV)
- Member of the American Translators Association, ATA German Language Division, ATA Literary Division and ATA Language Technology Division.
- Associate of the Institute of Translation & Interpreting,
ITI Dutch Network,
ITI German Network
and ITI Media, Arts & Tourism Network
My name is Percy Balemans. I chose to become a translator because I enjoy being creative with language and juggling with words in order to convey the same message in a different language and against a different cultural background.
Language combinations: English-Dutch, German-Dutch.
Subjects I specialise in: advertising material (transcreation), fashion, art, travel and tourism, journalism, human rights.
You can find examples of my work in my portfolio or you can download my extensive CV (in PDF format) for more detailed information about my education and work experience.
+31-6-22 45 32 83,




