Each translation is a custom job
Each translation is different: a different subject, a different target audience, a different file format. This is why I cannot provide standard fees.
If this is the first time you are outsourcing a translation job, please read the brochure Translation: Getting it right - A guide to buying translations (in PDF format).
For translations, I charge a fee per word based on the number of words in the source text. For proofreading, I charge a fee per hour; the time needed depends on the type of text and on whether the text just needs to be checked for typing and spelling errors or has to be rewritten.
I use MS Office 2007 and SDL TRADOS 2007. I can process the following file formats: Word, Excel, PowerPoint, HTML, XML.
All assignments are subject to the terms and conditions of the NGTV. You can download the terms and conditions in PDF format.
Do you have a question or would you like a quotation? Feel free to contact me.
